Translation of "have always" in Italian


How to use "have always" in sentences:

I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.
Ho sempre affermato che se fosse venuto il momento in cui non riuscissi più a far fronte ai miei doveri e aspettative, come CEO di Apple, sarei stato il primo a dirlo.
You have always been the strong one.
Sei sempre stato tu quello piu' forte.
And like Gabriel, some of them have always hated man.
Ed altri come Gabriel... hanno sempre odiato l'uomo.
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Per questo mi sforzo di conservare in ogni momento una coscienza irreprensibile davanti a Dio e davanti agli uomini
The Men in Black have always protected the Earth from the scum of the universe.
I Men in Black, gli Uomini in Nero, hanno sempre protetto la Terra dalla feccia del'universo.
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Quindi, miei cari, obbedendo come sempre, non solo come quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano, attendete alla vostra salvezza con timore e tremore
You're my son and you have always known my mind.
Tu sei mio figlio e hai sempre saputo come la penso.
We must weather such things as we have always done.
Dobbiamo superare certe cose come abbiamo sempre fatto.
Ever since the first computers there have always been ghosts in the machine.
Sin dai primi computer ci sono sempre stati dei fantasmi nelle macchine.
There have always been ghosts in the machine.
Ci sono sempre stati dei fantasmi nelle macchine.
I have always been with you.
Sono sempre stata dalla tua parte.
"The Lannisters have always been true friends of the crown."
"I Lannister sono sempre stati fedeli amici della corona."
And things settled back into their traditional rhythms season after season, and are much as they have always been.
Le cose sono tornate alla normalita' stagione dopo stagione e tutto e' piu' o meno come e' sempre stato.
I have always been there for you.
Ci sono sempre stato per te.
My children, I have always prayed for the Church of my Son, and so I also ask the same of you.
Per mezzo di questo amore prego mio Figlio affinché nessuno di voi, miei figli, torni a casa così come è venuto.
Those of us from the south have always admired that about you.
Noi del sud abbiamo sempre ammirato questo aspetto del vostro popolo.
We have always known that one day this may happen.
Abbiamo sempre saputo che un giorno sarebbe successo.
I have always tried to ignore it... but I know this all started with a train... and some snow... and my brother.
Ho sempre cercato di ignorarlo. Ma so che tutto questo e' iniziato con un treno. E un po' di neve.
If not, I have always found that in these situations the swiftest results are achieved by working with loved ones.
Altrimenti, ho sempre trovato che in queste situazioni i risultati piu' rapidi si ottengono agendo su chi ci e' caro.
And with hard work... and a little help from a friend... you can become that guy you have always wanted to be.
E lavorando duramente... e con l'aiuto di un amico... puoi diventare quell'uomo che avresti sempre voluto essere.
You have always been soft on him.
sei sempre stato morbido con lui.
The Starks have always ruled the North.
Gli Stark governano il nord da sempre.
Anastasia and Drisella have always shared a room.
Anastasia e Genoveffa hanno sempre diviso la stanza.
I have always been there for you, no matter what.
Io ci sono sempre stata per te. Per qualsiasi cosa.
We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals.
Abbiamo sempre riempito buchi nel genoma con DNA di altri animali.
I look for peace, I have always preached peace, and have longed for peace and the prosperity of the Colombian people.
Voglio la pace, ho sempre e solo predicato la pace, sempre e solo desiderato che i colombiani potessero vivere in pace e in prosperità.
I have always been in love with you, and it has never made me happy!
Ti ho sempre amata e questo non mi ha mai resa felice!
We have always created icons in our own image.
Abbiamo sempre creato delle icone a nostra immagine.
My lord, I have always been faithful to House Arryn.
Mio lord... sono sempre stato fedele alla casa Arryn.
There have always been those with wealth and power and those with nothing.
Ci son sempre stati coloro che possiedono ricchezze e potere e coloro che non possiedono niente.
And I have always wished that for myself.
E me lo sono sempre augurato a me stesso.
You have always fascinated me, clinically.
Tu mi hai sempre affascinata, come paziente.
I have always wanted to see a dragon.
Ho sempre voluto vedere un drago.
I have always been loyal to the people who are loyal to me.
Sono sempre stata fedele alle persone che lo sono state a me.
Your interior decorating tips have always been appreciated, 007.
I suoi consigli sulla decorazione sono sempre apprezzati.
I have always had a thing for black women.
Mi sono sempre piaciute le donne di colore.
That is who we have always been.
Questo e' cio' che siamo sempre stati.
Our two houses have always been close, which is why I am begging you to reconsider this battle.
Le nostre due Case sono sempre state amiche... ed e' per questo che t'imploro di ripensare alla decisione di scendere in battaglia.
I have always found that to be the purest of motivations, but you won't have a chance to put your sword through Stannis, not today.
Ho sempre pensato che questa sia la piu' pura delle motivazioni, ma non riuscirai a uccidere Stannis con la tua spada, non oggi.
Your father's samurai have always treated me as well as can be expected.
Il Samurai di tuo padre mi tratta sempre meglio di quanto mi aspetti.
You have always been my assumed successor.
Ti ho sempre considerato come mio successore.
The mission is to supply solution for Safety and Application for human health as we have always done during the past.
La missione è fornire una soluzione per la sicurezza e l'applicazione per la salute umana, come abbiamo sempre fatto in passato.
Getting a legitimate loan have always been a huge problem To clients who have financial problem and need solution to it.
Ottenere un prestito legittimo sono sempre stati un grosso problema Per molti clienti che hanno esigenze finanziarie.
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot!
Vi garantisco che i prossimi 30 giorni passeranno comunque che lo vogliate o no, allora perchè non pensate a qualcosa che avete sempre voluto fare e la provate
1.4494650363922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?